PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

エイゴ・ニホンゴ

1219101_20101220052959.jpg

来週のクリスマスを目前に、アメリカは今、浮き足立っています。

週末は、みんな親戚一同のクリスマスパーティー、会社のパーティー、友達同士のパーティー
などなど、、パーティー尽くめでございます。

わたくしも、毎年恒例の夫親族「大クリスマスの寄り合い」に行ってまいりました。
何をするかって言うとまぁディナーを食べてプレゼント交換してクリスマスソングをみんなで歌って、、と
いうような感じです。

カメラ忘れたので、イメージはこんな感じです。
Simpsons.jpg


で、一番わたしが恥ずかしいのがみんなでクリスマスソングを歌うこと。

ばあちゃんから受け継いだ古いグランドピアノでいろんなクリスマスソングを歌います。

もちろん英語で!

こっちの人は、学校でも習ってると思うので「Silent Night...Holly Night...」なんて歌詞も見ずに
歌えるのですが、わたしは仏の文化で育ったの。知るか!クリスマスソングなんて。


夫と結婚して間もない頃の話
夫:日本人もクリスマスソングを歌うの?

わたし:あったりめーですよー!あるわよ、クリスマスソングぐらい!

夫:日本語で?(このあたりから頬がゆるむ、、)

わたし:もちろんやん!ニホンゴですよ!

夫:歌える?(鼻も大きく膨らむ、、)

1219102.jpg


夫、大爆笑です。

えっ?ニホンゴのクリスマスソングってそんなに笑えるの?
確かにすっごい活舌がいい感じになりますが。 

「まっかなおっはなぁ~の~、トナカイさんはぁ~」なんて歌うともう笑いが止まりません。(なんでやねん?)

このへんの感覚が分かりませんなー。
と、思いきや。

この間ですよ。
わたし達夫婦は、昭和50年代を小学生時代過ごしたアラフォー世代です。
この頃、子供達の間では「宇宙戦艦ヤマト」が大ブームでありまして、
わたしも結構テレビ見てました。

海を越えてアメリカ、1970年代。
なんと8歳の夫も同時期にテレビ放送されていた「宇宙戦艦ヤマト」を見ていたそうな。

もちろん英語で!

ここからが笑えますよ。

タイトルはやはり宇宙戦艦ヤマトはあまりにもかっこよくないので「Starblazers スターブレイザーズ」
と変更され、古代くんが「ワイルドスター」(ぷっ!)森雪ちゃんが「ノバ」(えっ?駅前留学?)
沖田艦長が「アバター」(も、えくぼ?)

ふふふ。
で、Youtubeで歌を探したらあったんですよね、英語版の歌が。
では、音量に気をつけてどうぞ。



ぷぷぷ、、。笑えるでしょ?
なんだか、最後の「あわぁぁ~ すたぁ~ ぶれいざぁぁぁ~」あっ、ちょっと字余り!って感じです。
あはは、、。
いやいや、、英語圏に住んで11年。まだまだ、エイゴ・ニホンゴで笑えます。
スポンサーサイト

| 未分類 | 06:36 | comments:6 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

いやいや

いつもながら,切れ味鋭い写真と
記事に笑わせていただきました。
素晴らしい!
座布団一枚です!

| JOKER | 2010/12/20 20:25 | URL | ≫ EDIT

ハチママさん、こんにちは♪

ヤマトの英語版!
オタクのダンナ様が呼びもしないのにやってきましたよ!(笑)
アメリカもクリスマスシーズンは何かと忙しいのですね。
姉もイギリスで忙しそうです。
私は山の中の農村にいると、もう街に出かけないとクリスマスの前だってことを忘れてしまいそうですよ!

それにしても、子供の頃から大好きだった「真っ赤なお鼻のトナカイさん」とかも、
日本語で歌うと受けを取れるのですね!
それなら私も、アメリカのクリスマス・パーティーでヒロインになれるかも!(笑)

| みる | 2010/12/21 12:49 | URL |

宇宙戦艦ヤマトの歌に英語版が…( ̄▽ ̄;;)
び、びっくりしたっw 
字余り!字余り!
アメリカでも放送されてたんですねー

| からこ | 2010/12/21 13:32 | URL | ≫ EDIT

ヤマトも英語版

日本では、今
キムタクが古代進役をやっている
実写版 宇宙戦艦ヤマトが

年末年始の映画として公開されるんですよー。

なかなか笑っちゃうでしょ。

| 風ママ | 2010/12/21 18:44 | URL | ≫ EDIT

なにがそんなに日本語でクリスマスソング、歌うとおかしいんでしょうかね??
本場のクリスマスってとっても華やかなんでしょうね♪
宇宙戦艦ヤマト、アメリカでもやっていたとは!
名前が変わって放映されても、アニメだけに違和感がなかったのでは?

| しゅうやん | 2010/12/21 22:25 | URL |

JOKERさん
やった!今年最後の座布団ですね。うはは。

みるさん
みるさんとこは、飾りなんかしなくても雪たっぷりあるし、一番クリスマスらしいのではないでしょうか。
そうですよー、ニホンゴでいろいろ歌うと笑われますよー。
「蛍の光」も笑われちゃった。(もちろん夫はエイゴで歌います)

からこさん
うふふ、、笑っちゃうでしょ、英語版。
むっちゃ字余りやん!って。
いろいろ見てたらどうやらブラジルでも放送していたみたい。古代くん、、、ポルトガル語もしゃべってました。


風ママさん
すごいですねー、キムタクの古代くん。
夫が「みたーい!!」と叫んでます。
youtubeの英語のコメント読んでいたら、アラフォーの(アメリカ人の)おっさん達が「英語版を放映してくれぇぇぇ、、」といっぱいコメントが寄せられたました。すごい、人気です。(おっさんに)

しゅうやんさん
オリジナルが英語の歌を違う言語で歌われていると変に聞こえるのでしょうね~。
「蛍の光」も笑われた。

| ハチママ | 2010/12/22 13:53 | URL |















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://blogshibahachi.blog21.fc2.com/tb.php/191-fafc4b6d

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT